- Jun 08 Thu 2006 01:19
祈願
- Jun 05 Mon 2006 23:11
票戲
這是我對自己愛演戲的Tina式口頭語。
用了許久,也沒被問過,直到昨兒個被J問啥是票戲,才想我會不會弄擰了票戲的意義?!
借用孤狗大神萬能的力量,查到資料如下:「票戲」,指的是非職業演員在某個特定時候,偶爾演演戲,玩玩「票」。
- Jun 02 Fri 2006 00:12
劇團兩三事
- May 20 Sat 2006 20:41
交換
玲說:
看了你們的文字,覺得有點怪,原來自己的感情是那麼的二分法,妳們的愛情好強
烈,光是看對話便覺得很像小說情結,妳也會這樣的嗎?我很不習慣用語言去表達,寫的落落長更不是我的專長,我大部份都是用肢體去關心別人,要我表白不是我的專長,瓊瑤似的愛情要來生再體會囉。
- May 16 Tue 2006 01:17
等你
- May 15 Mon 2006 02:08
只點歌的日子
- May 08 Mon 2006 00:32
NANA私語(6-10)
- May 08 Mon 2006 00:02
NANA私語(1-5)
- Apr 24 Mon 2006 12:00
for you
低兒,因為是親愛的人,所以壓力才會移轉,這跟當初我對eddie的態度是一樣的。或許也有著想念或其他情緒,對他就會分外的苛求。
只是,人不是用想的就能溝通、就能相互理解的,妳的壓力我因為傾聽而能理解,他的情緒我只能揣測給妳聽。
- Apr 13 Thu 2006 23:37
視覺或觸覺的饗宴,你選擇?
- Apr 12 Wed 2006 00:51
我是不是你最疼愛的人